Царь Кровь - Страница 45


К оглавлению

45

Было похоже, что группа сейчас развалится на враждующие фракции. А мы еще даже не дошли до Фаунтен-Мур.

Старик Фуллвуд с обернутой вокруг головы желтой футболкой от солнца попытался изобразить голос разума. Никто его не слушал.

Перебранка начинала набирать силу. Мне кажется, Дина и даже Говарда стало злить, что мы со Стивеном оказались близки по рангу.

Приемник Дина лежал в траве, и голос из дальней студии перечислял другие катастрофы: “Пожары в Дублине вышли из-под контроля; самолеты ВВС бомбят город, чтобы сбить огонь. В Дании…”

Да наступи ты на чего! – рявкнул неожиданный голос у меня в голове. Действительно, растоптать приемник – и спор окончен. Но тогда Дин, которого я знаю столько лет, может и ружье на меня наставить.

И все равно я глядел на этот приемник, говорящий сам с собой, и меня подмывало поднять ногу и стукнуть, услышать, как раскалывается пластик, будто яичная скорлупа, размазать электронные кишки по бумажному конусу динамика, и все это по траве.

Это был инстинкт. Поставить вопрос ребром, чтобы решить раз и навсегда, кто поведет нас в землю обетованную пустоши Фаунтен-Мур.

Я оглядел собравшиеся лица. (Давай, Рик, дави его!) На меня смотрели Кейт и Кэролайн. Они не приняли участия в споре, но обе глядели на меня с ожиданием.

Давай, Рик, дави этот приемник!

Старик Фуллвуд махал руками и лепетал что-то о здравом смысле. Стенно уставился в поле, будто оттуда шла армия призраков. Стивен говорил твердо и спокойно. И это ни к чему не вело.

Я шагнул вперед, готовясь поднять ногу и раздавить приемник вдребезги.

Но я не успел – в приемник что-то ударило. Да так сильно, что опрокинуло – этого “что-то” я не увидел. Или не узнал, потому что это было невероятно.

От силы удара приемник отстроился от станции и затрещал.

– Эй, ты…

Дин глядел на меня, сверкая гневными глазами, будто это я дотронулся до его драгоценной музыкальной шкатулки.

– Черт! – Что-то стукнуло его в рот.

И тут стало колотить нас всех. Меня хлестнуло по лбу так, что слезы выступили.

– В укрытие! – крикнул Стивен.

– Что за дьявол? – удивился старик Фуллвуд.

Они пошли пулеметным огнем. Я смотрел, как они прыгали по головам, по плечам, по трещащему приемнику.

Это был град. Тысячи градин. Всем градам град, и он был черный, как зрелый виноград.

– В укрытие! – снова заорал Стивен.

На этот раз все послушались и бросились под ближайшие деревья. Глупый поступок в грозу – а вдали слышался гром. Но никто не остался на поляне.

Градины колотили по деревьям, как из пулемета.

Дин поглядел на меня вытаращенными глазами.

– Град – в июле?

Я пожал плечами:

– Дивный новый мир, Дин. Дивный новый мир.

28

– Черт побери, вы только на них посмотрите!

– Глазам своим не верю.

– Это же не град!

– Град, сам знаешь. Но ты посмотри, какие градины!

– И черные. Черный град?

– Господи, ты посмотри – все вокруг почернело!

Удивленный разговор жужжал, как в улье. Все мы скорчились под деревьями вдоль стены. Открыв рты, вытаращив глаза, мы глядели, как небесные пулеметы расстреливают зеленую и веселую землю черными ледяными пулями калибра двадцать миллиметров.

– Смотри, смотри, что случилось с этой птицей!

– А вон еще одна, нет, две, три! Их градинами сбивает.

– И листья с деревьев сносит. Вон, посмотри.

– Верхние ветки уже ободраны начисто.

– Да, такой град, если под него вылезти, точно с тебя скальп снимет.

Посуровевший Стивен был больше всего похож на учителя-новичка, которого послали на экскурсию с первоклассниками к берегу моря. Сейчас все детки вдруг захотели заглянуть за край обрыва.

– Джулия, назад! Да, назад под дерево! Джо, оставь приемник, где лежит. Потом подберем. Все под самые толстые ветви!

И все равно люди высовывали руки схватить градину. Те, кому не повезло, вопили “Ой!”, или “Черт!”, или еще что-нибудь, получая скоростными градинами по пальцам.

– Есть! – Дин Скилтон показал лежащую на ладони градину. Как восторженный мальчишка на вылазке, поймавший лягушку и притащивший ее ради одобрения учителя; спор о приемнике был забыт, по крайней мере на тот момент. – Слушай, чего это она черная?

– От вулканов. Они выбросили в воздух много мусора.

Кейт наклонилась вперед, и ее голая рука скользнула по моей.

– Рик прав. Частички льда налипли на вулканическую пыль. Вот, смотри – она тает, и в воде черные чешуйки.

Возбуждение от этого новшества природы остыло очень быстро – вместе с атмосферой.

От выпавших на траву тонн льда даже в жаркий июльский день пошел такой холод, что люди стали дышать на руки и потирать голые плечи и ноги. Вскоре стали заметны даже клубы пара изо рта.

Кэролайн стояла на другом конце ряда людей, но сейчас пробралась ко мне и встала так близко, что касалась меня бедром. Она охватила себя руками, дрожа и разглядывая почерневшие поля.

– Все эти проклятые вулканы, да? Будто ад вырвался наружу.

Она покачала головой, стараясь отвлечься от мрачных мыслей. Потом улыбнулась мне игривой улыбкой и сказала тихо, так что никто другой (как я надеюсь) не слышал:

– А я все думаю о тебе. Ты это знаешь?

Я улыбнулся и шепнул:

– Только не превращай меня в дурную привычку.

– А ты обо мне думаешь?

Я кивнул. Честно говоря, я о ней думал. Я помнил, как она вцепилась в меня у озера всего несколько минут назад, будто жизнь наша зависела от того, чтобы меня не выпустить. Да, это было хорошо, да, это подогрело мое самолюбие. Но ее преданность меня беспокоила. Я предвидел впереди проблемы.

– Пойду свитер откопаю, – буркнул кто-то. Народ подтягивался к стене там, где она была защищена деревьями. Град стал терять свою новизну, и холод начинал покусывать.

45