Царь Кровь - Страница 134


К оглавлению

134

Господи, это же был голос Кейт! Я взбежал по лестнице, выбрался на крышу. Кейт лежала у парапета. Буря развевала ее волосы.

Помню первую мысль: “Боже мой, я ее убил!”

Но когда я подошел, она села. Пуля прошла в каком-то миллиметре от ее головы. Когда она увидела блеск дула, инстинкт самосохранения заставил ее дернуться назад.

Я рухнул рядом с ней. Вокруг бесновалась пыльная буря, угольная крошка хлестала по лицам – нам было плевать. Мы крепко вцепились друг в друга.

– Ты посмотри, в каком ты виде!

Я усмехнулся:

– Нет, ты на себя посмотри!

Мы все еще были в опасности, но облегчение было так сильно, что невозможно было перестать улыбаться. Кожа, одежда, каждый миллиметр тела – все у нас почернело от сажи. Волосы так ею пропитались, что на ощупь были как слипшаяся солома.

Я смотрел, как Кейт вытирает лицо салфеткой из рюкзака. Длинное тело вытянулось струной, выступила тонкая талия. Джинсы облегали линию ее бедер, колен и икр до щиколоток. Она глядела на меня и улыбалась белыми зубами на измазанном сажей лице. И можете мне поверить, как я был рад снова ее видеть! Я глядел на нее, забыв обо всем, не в силах оторвать глаз.

И тут у меня замерло сердце. Я вдруг заметил порванную одежду и избитое лицо. Я оцепенел.

– Кейт, что случилось?

– Монстры.

– Это они с тобой сделали?

Она кивнула:

– Выживу. Главное сейчас – отсюда выбраться. Они окружили здание.

Я притянул ее к себе.

– Прости меня.

– За что?

– Блин… за то, что от меня так мало толку. Я должен был быть здесь.

– Ты здесь, Рик. Только это сейчас и важно. – Она подняла глаза, улыбнулась, но слезы промыли у нее на лице две розовые дорожки. – Значит, ты видел мой знак?

– Это первое, что я увидел, когда спустился с холма в Ферберн. – Я улыбнулся. – Ты девочка находчивая – этого достоинства у тебя не отнимешь. – Я заметил ее распухшие губы. – Кейт, Господи, что они с тобой сделали?

Она мотнула головой и обняла меня за талию, крепко прижимаясь.

– Кейт, что они тебе сделали?

– Сейчас не время. Надо убраться, пока они снова не напали.

Я поглядел ей в лицо. У меня сердце рвалось к ней. Даже взгляд ее был какой-то раненый. Ей повредили не только кожу.

– Пойдем, Рик. Нельзя больше ждать.

Я вздохнул:

– Да. Наверное, они еще здесь, но из-за пыльной бури меня не заметили.

– А ты их видел?

– Там только густой черный туман. Он ослепляет. Ты уверена, что можешь идти?

– Я не фарфоровая, Рик Кеннеди. Давай, пошли.

– Держи винтовку под рукой.

– И куда нам идти, как ты думаешь?

– К дому Бена Кавеллеро. Отсюда туда не больше десяти минут.

Кейт натянула рюкзак, осторожно поправляя лямки на разбитых плечах. Но не поморщилась.

– Ты думаешь, он еще там?

– Это было бы чудо. Но там мы сможем остановиться. Годится?

– О’кей.

– Как только выйдем, не останавливайся. И не стреляй если это не будет абсолютно необходимо.

– Рик, еще секунду перед выходом.

– Зачем тебе эти бинты?

– Ты будешь похож на ожившую мумию, но от пыльной бури надо чем-то прикрыться. Сядь на скамью. Так, теперь не верти головой.

Она забинтовала мне голову, закрыв лоб, нос и рот. Остались только глаза. Потом я так же забинтовал ее. Это должно было выглядеть забавно – как костюм мумии на маскараде. Но ситуация никак не располагала к юмору. За два дня погибли двое наших друзей, Говард и Синди. И я не знал, что сталось с Теско. Мог только предполагать, что его поймали в сгоревшем лесу серые гады.

А теперь мы с Кейт как-то должны пройти через их кордон.

Так что же было с Кейт? Воображение услужливо подсказывало ответы, от которых горло сводило судорогой.

108

Как только мы вышли, нам в лицо ударил заряд черной пыли. Она жалила глаза, не давала смотреть, но хотя бы дышать можно было. Вскоре я почувствовал, как черная гарь стекает струйкой по голой спине, забиваясь за одежду.

Пыльная буря превратила мир в кипящий котел черноты. Небо было таким же черным, как земля под ногами. Ничего не разглядеть. Выйдя за ограду кладбища, я повернул влево, держа за руку Кейт. Где-то под сугробами пепла лежала дорога в деревню. То есть я надеялся, что эта дорога еще есть.

Мы вслепую ковыляли вперед. Я держал в руке винтовку на случай, если из пыли вылетят эти монстры. Не требовалось особого воображения, чтобы представить себе, как они бегут к нам и тянут клешни рук к нашим шеям.

Вдруг земля у меня под ногами стала тверже. Ветер, укрывающий землю черным, сдул ту же черноту прочь. Я увидел пять метров дороги. И белые полосы разметки прямо перед собой.

Мы шли вперед, дергаясь в стороны под порывами ветра – вправо, влево, вперед, назад. Иногда ветер ударял так, что мы падали на четвереньки.

Касаясь земли голыми руками, можно было ощутить истекающий снизу жар. Асфальт был горяч на ощупь, он обжигал.

Мы поднимались и шли дальше.

Слева и справа появились смутные очертания домов – призраков в черном тумане. Окон не было – дома глядели пустыми глазницами, как черепа, и стропила без кровли казались костями мертвецов.

Дальше я шел инстинктивно – десять лет я ходил по этим улицам.

Я не видел дома – я ощущал их шестым чувством. Низкий куб с плоской крышей справа – почта, провал слева – высохший пруд, шатрообразная форма с фасадом в виде большой буквы А – гараж Фуллвуда. В проржавевших железных панелях стен – огромные дыры.

Пепел наметало в сугробы, через них приходилось перелезать. И двигаться дальше.

Ветер вопил – живой голос, как женщина кричит от боли. Он поднимался до истерического визга и падал до хриплого стона. Ветер впивался в тело, резко толкал, хлеща тучами пыли и слепя глаза.

134